Keine exakte Übersetzung gefunden für الرعاية الثقافية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch الرعاية الثقافية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Santé et bien-être social et culturel des détenus
    الرعاية الصحية والاجتماعية والثقافية للمسجونين
  • À cette occasion également a été mis en oeuvre un programme éducatif qui était destiné à faire comprendre aux enfants et aux adolescents les dangers inhérents aux armes à feu et à développer en eux une culture de la paix et qui a donné lieu à l'élaboration de travaux artistiques et à la création d'un monument à la paix et au désarmement, confectionné avec les armes détruites.
    كما أُطلق في المناسبة ذاتها برنامج لتعليم الأطفال والمراهقين عن مخاطر الأسلحة النارية المتأصلة ورعاية ثقافة السلم بين صغار السن.
  • Soins de santé soucieux des facteurs culturels
    الرعاية الصحية المراعية للاعتبارات الثقافية
  • - Accentuer le caractère transversal de la question de l'égalité entre les sexes dans toutes les actions entreprises par les Directions du Ministère (communications, développement et ethnoculture, enfance et jeunesse, cinématographie et patrimoine);
    - تعميق إدماج البُعد الجنساني في جميع الأعمال التي تضطلع بها إدارات الوزارات (الاتصالات والرعاية والثقافة الإثنية والطفولة والشباب وصناعة السينما والتراث),
  • L'UNICEF continue de promouvoir la prise en compte des facteurs culturels dans la prestation des soins de santé.
    تواصل اليونيسيف العمل على نشر الرعاية الصحية المراعية للاعتبارات الثقافية.
  • a) Sensibiliser l'ensemble de la société à la question [du handicap - Swaziland] (sous ses diverses formes - Philippines) et [des handicapés (des besoins, des possibilités et de la contribution des handicapés à la société - Ouganda)] (et encourager le (une culture du - Mexique) respect des droits des handicapés - UE) (et de leurs droits de l'homme - Costa Rica);
    (أ) زيادة الوعي لدى المجتمع بأسره بـ [الإعاقة - سوازيلند] (في مختلف أشكالها - الفلبين) وبالمعوقين (واحتياجاتهم وإمكاناتهم وإسهاماتهم في المجتمع - أوغندا) (ورعاية (ثقافة - المكسيك) احترام لحقوق المعوقين - الاتحاد الأوروبي) (وحقوق الإنسان الخاصة بهم - كوستاريكا)؛
  • Plus généralement, les handicapés bénéficient de services axés sur l'éducation, les soins médicaux, la culture, ainsi que sur la protection sociale et économique.
    وبصفة أكثر عمومية، فإن المعوقين يستفيدون من خدمات تركز على التعليم والرعاية الطبية والثقافة، إلى جانب الحماية الاجتماعية والاقتصادية.
  • Les femmes sont plus nombreuses dans le secteur social ainsi que dans les domaines de l'éducation, des soins de santé, de la culture et des services.
    وهناك تفوُّق عددي للنساء بالمقارنة مع الرجال في المجال الاجتماعي وفي مجالات التعليم والرعاية الصحية والثقافة والخدمات.
  • Elle a besoin d'avoir accès à l'information, à l'éducation, aux soins et aux services de santé, et à l'avortement légal et sans risque.
    إنها بحاجة للحصول على المعلومات والثقافة والرعاية الصحية والخدمات، وفي الحصول على الإجهاض بطريقة مأمونة وقانونية.
  • Or, on les trouve souvent au bas des hiérarchies législatives ou reléguées dans les secteurs « doux » : questions familiales, sociales et culturelles.
    وكثيرا ما توضع النساء في مواقع عند قاعدة الترتيب الهرمي في الهيئات التشريعية، أو يكلفن بالشؤون ”غير الخطيرة“، بما فيها شؤون الأسرة، والرعاية الاجتماعية، والثقافة.